quinta-feira, abril 22, 2010
domingo, abril 18, 2010
sexta-feira, abril 16, 2010
Logo - Frangão do Hugo (Ilha do Marajó)
AGRADECIMENTOS OU SRº HUGO PELA OPORTUNIDADE.
quinta-feira, abril 15, 2010
quarta-feira, abril 14, 2010
STARTRUKK
Starstrukk (feat. Katy Perry) | Supernova (part. Katy Perry) |
Nice legs, Daisy Dukes makes a man go | Belas pernas, micro-shorts, fazem um homem ficar... |
That's the way they all come through like | É assim que eles chegam... |
Low-cut, see-through shirts that make ya | Decotes e blusas transparentes que te fazem... |
That's the way she come through like | É assim que ela chega... |
'Cause I just set them up | Porque eu armei para eles |
Just set them up | Simplesmente armei para eles |
Just set them up | Simplesmente armei para eles |
To knock them down | Ficarem caídos |
'Cause I just set them up | Porque eu armei para eles |
Just set them up | Simplesmente armei para eles |
Just set them up | Simplesmente armei para eles |
To knock them down | Ficarem caídos |
I think I should know...How to make love to something innocent without leaving my fingerprints out | Eu acho que eu deveria saber como fazer amor com uma coisa inocente |
Now, L.O.V.E's just another word I'll never learn to pronounce | sem deixar minhas marcas lá, |
How do I say I'm sorry 'cause the word is never gonna come out | Agora, A-M-O-R é só outra palavra que eu nunca aprendi a pronunciar, |
Now, L.O.V.E's just another word I'll never learn to pronounce | Como eu digo 'Sinto muito'? Se a palavra simplesmente não sai? |
A-M-O-R é só outra palavra que eu nunca aprendi a pronunciar. | |
Tight jeans, double d's makin' me go | Calças apertadas, peitos me fazem ir à... |
All the people on the street know | Todas as pessoas na rua sabem... |
Iced out, lit-up make the kids go | Iluminada com jóias, fazendo as crianças... |
All the people on the street know | Todas as pessoas na rua sabem... |
'Cause I just set them up | Porque eu armei para eles |
Just set them up | Simplesmente armei para eles |
Just set them up | Simplesmente armei para eles |
To knock them down | Ficarem caídos |
'Cause I just set them up | Porque eu armei para eles |
Just set them up | Simplesmente armei para eles |
Just set them up | Simplesmente armei para eles |
To knock them down | Ficarem caídos |
I think I should know...How to make love to something innocent without leaving my fingerprints out | Eu acho que eu deveria saber como fazer amor com uma coisa inocente |
Now, L.O.V.E's just another word I'll never learn to pronounce | sem deixar minhas marcas lá, |
How do I say I'm sorry 'cause the word is never gonna come out | Agora, A-M-O-R é só outra palavra que eu nunca aprendi a pronunciar, |
Now, L.O.V.E's just another word I'll never learn to pronounce | Como eu digo 'Sinto muito'? Se a palavra simplesmente não sai? |
A-M-O-R é só outra palavra que eu nunca aprendi a pronunciar. | |
You know that type of shit just don't work on me | Você sabe que esse tipo de coisa não funciona comigo |
Whistling, trying to flirt with me | Assobiando, tentando flertar comigo |
Don't take it personally | Não leve isso pessoalmente |
'Cause we were never in love | Porque nunca estivemos apaixonados |
It doesn't really matter who you say you are | Não importa quem você diz que é |
Singing out the window of your car | Cantando da janela do seu carro |
Find another girl across bar | Ache outra garota no bar |
'Cause L.O.V.E's not what this was | Porque A-M-O-R não é o que isso era |
I think I should know...How to make love to something innocent without leaving my fingerprints out | Eu acho que eu deveria saber como fazer amor com uma coisa inocente |
Now, L.O.V.E's just another word I'll never learn to pronounce | sem deixar minhas marcas lá, |
How do I say I'm sorry 'cause the word is never gonna come out | Agora, A-M-O-R é só outra palavra que eu nunca aprendi a pronunciar, |
Now, L.O.V.E's just another word I'll never learn to pronounce | Como eu digo 'Sinto muito'? Se a palavra simplesmente não sai? |
A-M-O-R é só outra palavra que eu nunca aprendi a pronunciar. |
Remix
terça-feira, abril 13, 2010
segunda-feira, abril 12, 2010
Tiësto and Sneaky Sound System - I Will Be Here
Tiësto feat. Nelly Furtado - Who Wants To Be Alone
domingo, abril 11, 2010
Enterrada meteu atè o pè na cesta
Galera ve esse video ae ..
pow pessoal fora de serie !! voces tem que ver
hahahahaha!!!Na empolgaçao da enterrada meteu atè o pè na cesta!
quinta-feira, abril 08, 2010
terça-feira, abril 06, 2010
segunda-feira, abril 05, 2010
domingo, abril 04, 2010
sábado, abril 03, 2010
Tekken O Filme
O filme teve sua estréia no final de Dezembro , e pelo oque notaram estou muito atrazado ^^. Adaptado para o cinema, “Tekken” promete trazer os personagens marcantes da série para as telonas. Baseado na popular série da Namco lançada em 1994, a história conta a sede de vingança de Jin, que entra no torneio “Tekken” em busca do assassino de sua mãe, Heihachi Mishima. As filmagens terminam em maio e a estréia ocorre ainda em 2009. Apesar das confirmações em alguns veículos, Ron Perlman, Jackie Chan e James Franco não foram vistos nas filmagens. Será que eles realmente estão no longa?
O ator Luke Goss (“Blade II”) falou um pouco sobre o filme. Ele afirma que a adaptação do jogo será extremamente fiel e surpreenderá os fãs mais ardorosos da franquia. Aliás, Goss não se refere à produção como uma adaptação, mas como uma tradução da mídia original para as telas de cinema. Ele viverá o lutador Steve Fox, que nos games é bem mais jovem. O ator explica que sua versão envelhecida do personagem será justificada, já que seus dias de glória já terão passado há muito tempo e ele estará em busca de um estudante. Além disso, Goss afirma que os produtores estão se empenhando para realizar a transição dos personagens dos píxels para os atores da maneira mais literal possível, seja visualmente, nos estilos de luta ou em suas motivações.
O filme é dirigido por Dwight H. Little (“Anaconda 2”). O roteiro foi escrito pelo trio Alan B. McElroy, Michael Colleary e Mike Werb, estes dois responsáveis pelo script de “Lara Croft: Tomb Raider”. O elenco é composto por um time de sub-celebridades e alguns atores de destaque. Para entender quem faz o que no filme, confira abaixo imagens dos personagens dos jogos ao lado dos seus respectivos interpretes:
Estréia Fúria de Titãs
Não é segredo nem um quando digo que sou apaixonado por efeitos especiais,
Fúria de Titãs, que chega ao Brasil em 21 de maio, estreou em primeiro lugar nos cinemas. Em seus dois primeiros dias de exibição, as primeiras exibições aconteceram na noite da quinta-feira, dia 1º, o filme, que resgata os deuses da mitologia grega, conseguiu acumular US$ 29,015,000 em 3,777 salas, um recorde para uma estreia nesse período.
Sinopse: A Fúria de Titãs é um remake do filme de 1981, com mesmo nome. Baseado no mito grego de Perseus, num mundo onde a batalha é entre homens e reis, e entre reis e deuses. Porém, a guerra entre os próprios deuses pode destruir o mundo. Filho de um deus, mas criado como um homem, Perseus (Worthington) não consegue salvar sua família de Hades, o terrível deus do submundo. Com nada a perder, Perseus passa a liderar uma perigosa missão para derrotar Hades, antes que o mesmo tome os poderes de Zeus (Neeson) e lance o inferno na Terra. Liderando um bando de guerreiros, Perseus segue numa incrível jornada entre os mundos proibidos, lutando contra temíveis demônios e feras assustadoras, ele só conseguirá sobreviver se aceitar seus poderes como um deus, desafiando o seu destino e criando o seu próprio.
sexta-feira, abril 02, 2010
Come to Me - Daniel Peixoto feat. Killer on the Dancefloor
Come to Me - Daniel Peixoto from greenvision films on Vimeo.
quinta-feira, abril 01, 2010
Tradução de Never Let You Go de Justin Bieber
A mas nova febre americana Justin Bieber é um cantor Pop, que virou uma das grandes revelações do ano de 2009, com apenas 15 anos de idade.
Never Let You Go
oohhh noo, ohh noo, ohhh
they say that hate has been sent
so let loose the talk of love
before that, I thought a kiss
baby give me one last hug
there`s a dream
that I've been chasing
want so badly for it to be reality
and when you hold my hand
then I understand
that it`s meant to be
cuz baby when you're with me
it`s like an angel came by,
and took me to heaven
(like you took me to heaven)
cuz when I stare in your eyes
it couldn`t be better
so let the music it blast
we gon' do our dance
praise the doubters on
they don`t matter at all
cuz this lifes too long
and it`s much too strong
so baby no for sure
I`ll never let you go
I got my favorite girl
not feelin' no pain
(no pain, no pain, no pain)
oh no, don`t have a care in the world
why would I, when you are here
there`s a moment I've been chasin
and I finally caught it out on this floor
baby, there`s no hesitation,
no reservation by taking a chance and more
ohh noo, because
it`s like an angel came by,
and took me to heaven
(like you took me to heaven)
cuz when I stare in your eyes
it couldn`t be better
(I don`t want to go, no no no)
so let the music blast
we gon' do our dance
praise the doubters on
they don`t matter at all
cuz this life`s too long
and this love`s too strong
so baby no for sure
I`ll never let you go
it`s like an angel came by,
and took me to heaven
(like you took me to heaven)
cuz when I stare in your eyes
it couldn`t be better
(I don`t want you to go, no, no, so)
take my hand, let`s just dance
watch my feet, follow me
don`t be scared, girl I`m here
if you didn`t know, this is loooovee
(so let the music it blast)
(we gon' do our dance)
(praise the doubters on)
(they don`t matter at all)
(cuz this life`s too long)
(and it`s much too strong)
(so baby no for sure)
(I`ll never let you go)
I`ll never let you go, gooooo
I`ll never let you go,
(oh yeah, oh yeah)
ohhhh
I`ll never let you go,
ohh no, ohh noo, ohhh
I`ll never let you go
Tradução
[Nunca deixarei você partir]
oohhh noo, noo ohh, ohhh
Dizem que o ódio foi enviado
Então relaxe no papo sobre amor
Antes disso, Eu pensei que um beijo
Baby, me dê um último abraço
Tem um sonho
Que eu venho perseguindo
Quero tanto que vire realidade
E quando você segura a minha mão
Então eu entendo
que é pra ser
Porque baby, quando você está comigo
É como se um anjo tivesse vindo,
E me levado para o céu
(como se você tivesse me levado para o céu)
Porque quando eu olho nos seus olhos
Não poderia ser melhor
Então deixe a música estourar
Nós vamos dançar
Louve aqueles que duvidam de nós
Não dou a mínima para eles
Porque a vida é longa demais
E é forte demais
Então amor, pode ter certeza
Eu nunca deixarei você partir
Eu tenho a minha garota preferida
Não sinto dor alguma
(sem dor, sem dor, sem dor)
Oh não, sem cuidado algum no mundo
Por que eu teria, quando você está aqui
Há um momento que eu venho perseguindo
E finalmente consegui mostrar isso aqui na pista
Baby, não há no que pensar
Não tem por que não se arriscar
Ohh não, porque
É como se um anjo tivesse vindo,
E me levado para o céu
(como se você tivesse me levado para o céu)
Porque quando eu olho nos seus olhos
Não poderia ser melhor
(eu não quero ir, não não não)
Então deixe a música estourar
Nós vamos dançar
Louve aqueles que duvidam de nós
Não dou a mínima para eles
Porque a vida é longa demais
E é forte demais
Então amor, pode ter certeza
Eu nunca deixarei você partir
É como se um anjo tivesse vindo,
E me levado para o céu
(como se você tivesse me levado para o céu)
Porque quando eu olho nos seus olhos
Não poderia ser melhor
(eu não quero ir, não não não)
Pegue minha mão, vamos apenas dançar
assistir a meus pés, siga-me
Não tenha medo, garota estou aqui
Se você não sabia, isso é amoooooorrr
(então deixe a música estourar)
(nós vamos dançar)
(Louve aqueles que duvidam de nós)
(Não dou a mínima para eles)
(Porque a vida é longa demais)
(E é forte demais)
(Então amor, pode ter certeza)
(Eu nunca deixarei você partir)
Eu nunca deixarei você partir, partiir
Eu nunca deixarei você partir
(oh yeah, oh yeah)
ohhhh
Eu nunca deixarei você partir
ohh no, ohh noo, ohhh
Eu nunca deixarei você partir